«Живе ТБ» пропонує своїм глядачам трансляції Великодніх богослужінь з Ватикану з синхронним перекладом українською мовою

У ці дні християни, які святкують за григоріанським календарем, проживають час Страсного тижня. І завдяки сучасним медіа та «Живому ТБ» ми маємо можливість молитися разом із ними. Зокрема, долучитися до Великодніх богослужінь, які відбуватимуться в Римі 2 та 4 квітня за участю Папи Франциска. Синхронний переклад у студії «Живого ТБ» здійснюватиме о. Віталій Храбатин, референт Пасторально-міграційного відділу УГКЦ.

Літургія Страстей – поклоніння хрестові

Разом з Папою Франциском 2 квітня, у п’ятницю, молитимемось Літургію Христових страстей. Без звичної в такі дні велелюдності з усією Церквою торкнемося серця християнської віри – страстей, смерті та воскресіння нашого Спасителя. Моліться разом з нами у цю п’ятницю о 19:00.

Хресна дорога з Папою Франциском перед базилікою Святого Петра   

Велика п’ятниця в Римі завжди збирала багато паломників на спільну молитву Хресної дороги. В атмосфері Колізею та руїн імператорського Палатинського палацу, мовчазних свідків початків християнства і мученичого свідчення крокуванням за хрестом пригадуємо, що «хрест стоїть непорушно, хоча світ крутиться». Через пандемію коронавірусу вже вдруге молитва Хресної дороги буде у Ватикані перед базилікою Святого Петра. Тексти молитов і роздумів підготувала молодь, яка належить до римської парафії та скаутського гуртка з м. Фоліньйо. Моліться разом з нами у цю п’ятницю, 2 квітня, о 22:00.

Urbi et Orbi. Літургія Воскресіння Христового, Пасхальне благословення  

Після радісного і пасхального «Алилуя», виспіваного в нічній Літургії разом з Єпископом Рима, станемо учасниками Літургії Воскресіння Христового і Благословення «Місту і світу» (Urbi et Orbi). Торжественність богослужіння – вираз радості Церкви. Приєднуйтеся в неділю, 4 квітня, об 11:00.

 

Департамент інформації УГКЦ

You may also like...